WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le rapport des enseignants aux langues nationales, en tant que médiums et matières d’enseignement, dans l’éducation bilingue au Burkina Faso.


par Bouinemwende Wenceslas ZOUNGRANA
Université sciences humaines et sociales /Lille 3 - Master 2 Recherche 2014
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

44

CHAPITRE 4 :

LE CADRE DE REFERENCE

4.1 Le « rapport à » comme fondement du rapport au savoir

Selon le dictionnaire des concepts fondamentaux des didactiques (2010 : 189), « le concept de « rapport à » en didactique désigne la relation (cognitive mais aussi socio-psycho-affective) qu'entretient l'apprenant aux contenus et qui conditionne en partie l'apprentissage de ces derniers ».

Beillerot (1989) a fait remarquer que c'est une notion qui fonctionne par sous-entendus comme si elle ne voulait pas désigner de quoi ou de qui elle veut exactement parler ; allant dans ce sens, il a pu identifier trois possibilités de compréhension du concept de « rapport à » ; ainsi, il invite à distinguer « le rapport de l'élève au savoir » qui n'est pas la même chose que « le rapport au savoir de l'élève » ni que « le rapport à son savoir de l'élève ». Si l'emploi de la notion dans le premier cas désigne « le rapport d'une personne dans son statut avec le savoir scolaire », la seconde expression quant à elle « mentionne plutôt la disposition de l'élève indépendante de lui et antérieure même à l'école », tandis que la dernière formule insiste sur « la manière dont l'élève utilise son propre savoir ». Même si pour De Leonardis et al. (2002 : 42) , « le rapport à » se présente « comme un concept médiateur et intégrateur indiquant la façon dont un sujet est affecté par le savoir qui lui est transmis et la façon dont ce sujet le signifie et s'y rapporte », nous choisissons d'employer le concept de « rapport à » en référence à sa première acception, c'est-à-dire pour désigner le rapport des sujets dans leurs statuts d'enseignants des écoles bilingues avec les langues nationales employées comme médiums et matières d'enseignement. A ce propos, Jacky Verrier et Xavier Burrial (2007 : 7 ) expliquent que le rapport au savoir des enseignants, dans le cas plus précis du rapport à la langue comme médium et matière d'enseignement, est à envisager, non pas sous une dimension bi-directionnelle (enseignant-savoir) mais multidirectionnelle (enseignant-savoir-instrument-métalangue). Cela s'explique, selon lui par le fait que contrairement à l'enseignement des autres disciplines où la langue sert uniquement de véhicule pour les enseignements et apprentissages, dans le cas de l'enseignement de la langue, les rapports se complexifient en raison du fait que : « d'un côté, la langue est savoir

45

d'enseignement, ce qui l'assimile aux autres enseignements, mais de l'autre, elle est l'instrument de l'enseignement de son propre savoir, ce qui la différencie des autres disciplines d'enseignement et, enfin, elle contient la métalangue qui permet de décrire et d'expliquer la langue, autrement dit, le savoir à enseigner » Verrier et Burrial (2007 : 7). Ce constat conduit ces auteurs à distinguer trois catégories dans la définition du rapport de l'enseignant à la langue : d'abord, ils distinguent l'enseignant dans son rapport à la langue comme sujet parlant ordinaire, qui de ce fait entretient avec la langue les mêmes rapports que tout sujet natif de cette langue ; ensuite, ils considèrent l'enseignant dans sa fonction et son rôle pédagogique qui utilise la langue comme instrument de transmission du savoir ; et enfin, ils invitent à prendre en compte l'enseignant dans son rôle de linguiste et grammairien, « spécialiste de la métalangue didactique qui sert à décrire la langue ».

Ce concept de « rapport à », dans sa relation au savoir, a fait l'objet de nombreuses théorisations dans plusieurs disciplines ; nous présenterons ces différentes approches théoriques tout en précisant celle qui nous servira de cadre de référence pour notre étude.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Il faut répondre au mal par la rectitude, au bien par le bien."   Confucius