5.1.3 L'échantillonnage
Selon Depelteau (2010 : 213), « un
échantillon est une partie ou un sous-ensemble d'une population
mère », la population mère étant l'ensemble de
tous les individus qui ont des caractéristiques précises qui se
trouvent être en lien avec les objectifs de l'étude. Depelteau
(2010) fait remarquer que si idéalement le souhait de tout chercheur est
d'établir un échantillon représentatif de la population
mère, il est concrètement difficile d'y arriver ; on se borne de
ce fait, et le plus souvent, à établir des échantillons
exemplaires plutôt que représentatifs de la population
mère.
Dans le cadre de notre étude, nous avons établi
deux types d'échantillons en référence au questionnaire et
à l'entretien semi directif que nous avons élaborés. Notre
population mère est constituée des enseignants des écoles
bilingues du Burkina Faso ; selon les statistiques du Ministère de
l'Enseignement de Base, le Burkina Faso comptait, en 2012, 150 écoles
bilingues, soit un minimum de 750 enseignants à raison de 5 enseignants
par école, sans compter les suppléants (voir la situation
complète de l'éducation bilingue en annexe n°5).
En ce qui concerne l'enquête par questionnaire, nous
avons établi un échantillon de 131 enseignants
représentatif des 9 langues en usage dans l'éducation bilingue et
proportionnel au nombre d'enseignants exerçant au compte de chaque
langue nationale ; d'autre part nous avons pris pour consigne de ne pas retenir
moins de 5 individus par langue nationale quel que soit le nombre d'enseignants
représentés dans la langue ; enfin, pour permettre la prise en
compte d'un regard extérieur à l'éducation bilingue, nous
avons pris en
58
considération, dans l'échantillon, 33
enseignants issus des écoles classiques, soit le quart du nombre
d'enseignants retenus dans notre échantillon.
Quant à l'entretien semi-directif, nous l'avons
mené avec un échantillon de 6 individus dont cinq enseignants
issus des écoles bilingues et un seul provenant de l'éducation
classique. Ce choix des 5 enseignants bilingues contre un seul des
écoles classiques s'explique, avant tout, par le fait que notre
étude porte prioritairement sur l'éducation bilingue mais aussi
parce que 3 des 5 enseignants bilingues que nous avons interviewés ont
déjà une longue expérience de l'enseignement classique.
Nous aurions voulu prendre en compte toutes les langues nationales mais cela
s'est avéré difficile en raison des contraintes en termes de
temps et de distance. Nous nous consolons néanmoins en pensant à
cette réflexion de Mongeau (2008 : 93-94) : «
L'échantillon d'une recherche poursuivant des objectifs de nature
plus qualitative peut être relativement petit, car l'objectif n'est pas
de rendre compte d'une population, mais de recueillir de l'information
pertinente pour mieux comprendre un phénomène ». Pour
la désignation des 5 individus issus des écoles bilingues, nous
avons regroupé les langues en fonction du nombre d'écoles qui les
représentent et par palier de 1 à 5 écoles. Un ou deux
représentants ont ensuite été choisis dans chaque
catégorie pour être interviewés. Ce choix a tenu compte
aussi des situations géographiques.
|