WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Journalisme et fabrique sociolinguistique


par Gradi WILINA NSIMITi
Université Catholique du Congo  - Master en Journalisme, Information et Communication  2023
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

I.1.1.2. La fabrique (socio)linguistique

Les pratiques langagières nous mènent à la considération d'une création nouvelle. C'est-à-dire que les différents usages de la langue induisent à questionner la portée de sa conséquence au sein du groupe. Autrement avec des termes proches de notre filière, les pratiques langagières journalistiques produisent quelque chose dont l'arrière-plan servirait à mettre en commun.

Ce quelque chose est en réalité les traces de ces pratiques, éparpillées dans toutes les formes linguistiques, mais présentes dans l'usage commun de la langue que partage le groupe. Avant de pouvoir présenter notre compréhension du terme, tentons de décomposer ce concept lourd de mots à sens différent.

- Le concept de fabrique : la fabrique renvoie à la manière dont quelque chose est fabriquée. Les différentes étapes qui entrent dans la construction de quelque chose. D'où la fabrication est le concept proche de cette idée. Une autre facette désigne une fabrique comme un dépôt, une entreprise, une usine de fabrication de quelque chose, d'où l'idée du lieu fait surface.

- La (socio)linguistique : le terme indique une discipline entière. Dans la compréhension de celle-ci , elle étudie les faits de la langue en relation avec les facteurs de la société. La sociolinguistique voudrait mêler l'élément sociohistorique à l'élément linguistique pour observer les différentes transformations ou évolutions de la langue20(*). Ces faits de la langue servent à construire un modèle linguistique propre à une société, ou de penser à son positionnement. Ils s'observent dans les emplois des mots et leur signification, ce à quoi ils évoquent pour cette société. Aux hybridations de codes, ou à leur superposition, aux alternances codiques, etc.

À la lumière de cette parenthèse, nous pouvons rendre en de termes clairs ce qu'est la fabrique sociolinguistique, laquelle est pour nous : un ensemble des propriétés d'une langue dans un contexte social donné. C'est aussi le lieu où l'on retrouve les particularités d'une langue au regard d'autres langues dont le code est à certain niveau identique. Enfin, c'est l'entreprise dont la marque linguistique locale consolide l'identité culturelle de son milieu d'évolution.

Dans ce travail, l'attention est centrée sur les particularités de la langue française comme un code partagé par les locuteurs francophones. Nous puisons donc dans les structures sociales : qui sont la structure politique et la structure médiatique, pour relever, les postulats de cette étude. Pour ce faire, il faut explorer les arènes discursives qui s'invitent dans notre logique de réflexion.

I.1.2. Discours politique

* 20 L-J., CALVET. La sociolinguistique, Paris, PUF. Coll. «  Que sais-je ? », P18.

précédent sommaire suivant






La Quadrature du Net

Ligue des droits de l'homme