WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Conséquence de l'évolution du lien substantiel entre Etat du pavillon et navire au sein de la marine marchande Fr. et des équipages

( Télécharger le fichier original )
par Yann Collin
ESC Bretgane Brest - Master 2008
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

b. Les problèmes de communication, la question des langues

Le contexte économique actuel, particulièrement dans le cadre ultra compétitif de la marine marchande, encourage les armateurs à rechercher leurs navigants au sein de multiples pays, au gré des fluctuations du prix de la main d'oeuvre sur le marché mondial.

Ainsi, comme je l'ai explicité précédemment, les deux bateaux sur lesquels j'ai navigué se voyaient armés de 5 à 8 nationalités différentes. Le problème de la compréhension entre membre d'équipages, si elle paraît évidente sur le papier par le choix d'une langue commune de travail, est dans la réalité souvent détournée. Ainsi, une équipe de 4 nettoyeurs Thaïlandais se verra certifier STCW 95, si l'un d'entre eux est capable de s'exprimer dans la langue officielle du bord. Outre le désastreux aspect sécuritaire (incapacité à comprendre les notices, impossibilité de séparer le groupe en cas d'évacuation du navire afin d'assurer une meilleure espérance de survie, etc....), la communication durant les heures de repos avec les autres membres d'équipages devient rapidement problématique.

Il y a là un facteur important de risques d'avaries à la marchandise, au navire, aux installations portuaires, et de dommages aux hommes et à l'environnement.

Dans un tel cas, l'accident n'est pas dû au "facteur humain", mais à un défaut de management de l'armateur, qui n'a pas pris garde à cet aspect important de la qualification.

D'autre part, la multiplicité des ethnies n'encourage pas le développement d'un système défensif efficace de la part des marins vis-à-vis de l'armateur. Le syndicat, tel qu'il est appliqué dans les compagnies nationales de Ferries, n'a pour ainsi dire aucune existence au long cours.

54 Organisation Internationale du Travail

c. Disparité ethnique, la question de l'interculture

Outre le problème de langue, équipage pluriethnique est synonyme d'équipage pluriculturel. Ainsi, dans beaucoup de pays d'Asie, le « non » n'est pas considéré comme une réponse convenable, de même que l'expression d'un désaccord ou d'une incompréhension. Ce qui amène, au contact d'officier Européen, des situations parfois cocasses, mais révélatrices.

Traditionnellement, oeuvres vives55 et oeuvres mortes56 ne sont pas peintes de la même couleur. Ainsi, le second Capitaine avait donné l'ordre à l'équipage Thaïlandais de repeindre la coque (oeuvre vive seulement, en rouge). Après s'être assuré de leur bonne compréhension de l'ordre reçu et avoir obtenu une réponse affirmative, il partit. A son retour, 2 heures plus tard, une bande de 40 m2 de coque (oeuvre vive et oeuvre morte) avait été intégralement repeinte. Si la situation prête à sourire, ses implications sont malheureusement évidentes et dangereuses.

Il est donc encore plus important à bord des navires à nationalités multiples de ne pas se contenter de donner un ordre ou une consigne, mais de faire en sorte d'établir un vrai dialogue.

A cette différence entre peuples de cultures différentes, il faut ajouter la différence de perception de la culture d'entreprise.

J'ai ainsi pu constater que certains marins Philippins considéraient des consignes de sécurité ou de protection de l'environnement, même données par écrit et affichées, comme des "parapluies" déployés par la hiérarchie à bord et à terre. C'est ainsi que je fus amené à avoir des conversations de sourds avec mes matelots à propos, par exemple, du rejet des plastiques par-dessus bord. La compréhension n'étant pas effective, force me fut faite de donner l'ordre et de veiller à ce qu'il fut proprement appliqué.

La formation d'officier prépare, en particulier pour les futurs mécaniciens, à ce type de problématique. Ainsi, le cours de dessin technique puis de lecture de plan permet-il d'abord aux élèves officiers de maîtriser la construction de volumes sur des plans et les amènent, par la suite, à étudier la simplification des ordres et consignes à transmettre par l'utilisation de petits dessins. La vertu du dessin sur la longue explication n'étant plus à démontrer, j'ai eu l'occasion de transmettre des consignes ou ordres en format Bande Dessinée. On le voit, la communication reste un réel problème à bord des navires modernes. Et si cette communication efficiente fait défaut à bord, il est consternant de constater que c'est également le cas entre navires. Il ne s'agit plus de remettre en cause la connaissance des règles de navigation, mais bien d'aborder le sujet de l'anglais comme langue de travail internationale.

55 Parties du navire submergées

56 Parties du navire à l'air libre

Combien de fois n'avons nous pas été témoins ou avons expérimenté, mes collègues et moi, des situations rapprochées, dues à une incompréhension majeure de la part des officiers de quart quant au côté sur lequel venir.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Et il n'est rien de plus beau que l'instant qui précède le voyage, l'instant ou l'horizon de demain vient nous rendre visite et nous dire ses promesses"   Milan Kundera