WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Le français comme langue véhiculaire chez les étudiants étrangers subsahariens: cas des résidences de l'université Salah Boubnider Constantine I


par Moustapha Badamassi Sarkin Sada
Université frères Mentouri Constantine I - Master 2021
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

Introduction générale

Pour cela, un ensemble de questions relatif à notre sujet de recherche est donc nécessaire :

? La langue française permet-elle la plus grande intercompréhension entre les étrangers subsahariens ou encore avec les autochtones Algériens ?

? Quel est le statut de la langue française au sein de ces résidences universitaires ? ? Le français favorise-t-il les interactions entres locuteurs de langues différentes ?

? Qu'est-ce qui est à l'origine de l'implantation de cette langue comme langue véhicu-

laire dans ces résidences ?

? Le français serait-il la langue qui permet l'intercompréhension entre la communauté estudiantine étrangère et les administrations des leurs résidences respectives ?

Hypothèses

Dans le but d'apporter des réponses aux questions évoquées ci-dessus, nous allons essayer de proposer un bon nombre d'hypothèses que nous tâcherons de vérifier tout au long de nos recherches.

Ces hypothèses se présentent comme suit :

? La langue française est la langue des études de la plupart de ces résidents.

? Le rapport avec le statut de la langue française en Algérie.

? La diversité culturelle et sociolinguistique a peut-être fait en sorte que les concernés ont opté pour l'usage du français afin de se faire entendre et comprendre par son/leurs interlocuteur/s.

? Les représentations positives des étrangers envers la langue française.

? Le nombre important des étrangers subsahariens francophones au sein de ces résidences.

20

Introduction générale

Présentation de l'Afrique subsaharienne

Nous présentons ci-dessous un bref aperçu de l'Afrique subsaharienne avec les langues officielles. Cette dernière est la région du continent africain située au sud du désert du Sahara et qui compte 48 pays pour un peu plus d'un milliard d'habitants.2

Comme nous montre l'image ci-dessous l'anglais et le français sont majoritairement les principales langues officielles dominantes dans cette partie de l'Afrique où sont parlées plus de deux mille langues.

Les pays de l'Afrique subsaharienne sont : Afrique du Sud, Angola, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cap-Vert, Cameroun, Comores, Côte d'Ivoire, Érythrée, Éthiopie, Gabon, Gambie, Ghana, Guinée, Guinée Bissau, Guinée équatoriale, Kenya, Lesotho, Libéria, Madagascar, Malawi, Mali, Maurice, Mauritanie, Mozambique, Namibie, Niger, Nigéria, Ouganda, République Centrafricaine, République démocratique du Congo, République du Congo, Rwanda, Sao Tomé-et-Principe, Sénégal, Seychelles, Sierra Leone , Somalie, Soudan, Soudan du Sud, Swaziland, Tanzanie, Tchad, Togo, Zambie et Zimbabwe.

Image 1 : carte de l'Afrique subsaharienne avec les langues officielles3.

2 LEE, S, (2020), Liste des pays d'Afrique Subsaharienne et classements par potentiel, Stileex, (Page consultée le 01/06/2021), https://stileex.xyz/afrique-subsaharienne.

3 Le Fil plurilingue, 2016, Afrique subsaharienne : 2000 langues utilisées, des situations sociolinguistiques complexes, (Page consultée le 02/06/2021), Twitter, https://twitter.com/filpluri/status/749976601794863104.

21

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Entre deux mots il faut choisir le moindre"   Paul Valery