WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Estudio de las preposiciones en Luces de bohemia de Valle Inclan

( Télécharger le fichier original )
par NJILIE Emmanuel, MOUMBOCK Valéry, TIWE Kemta
Université de Maroua - DIPES II 2010
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

III-14. ANTE:

Denota un lImite orientado en el aspecto espacial.

Ante el mostrador, los tres visitantes, reunidos como tres pájaros en una rama, ilusionados y tristes, divierten sus penas en un coloquio de motivos literarios. P.20

MAX.- Ilustre Don Gay, de acuerdo. La miseria del pueblo español, la gran miseria moral, está en su chabacana sensibilidad ante los enigmas de la vida y de la muerte. P.22

Ante aquella aparición, el poeta siente la amargura de la vida, y con gesto egoísta de niña enfadado, cierra los ojos, y bebe un sorbo de su copa de ajenjo. P.84

[...] El ciego se detiene ante la mesa y levanta su brazo, con magno ademan de estatua cesárea. P.84

[...] Acucándose ante el ataúd, desenlaza las manos del muerto y una vuelve por la palma amarillenta. P.124

[...]RUBEN DARIO y EL MARQUES DE BRADOMIN se detienen ante la mancha oscura de la tierra removida. P.128

[...] DON LATINO DE HISPALIS, ante el mostrador, insiste y tartajea convidando al POLLO DEL PAY-PAY. P.135

III-15. TRAS

Como «Ante» supone una posición delante,«tras» por su parte supone una posición detrás. Solo aparece el aspecto espacial en Luces de Bohemia.

-Se oyen estallar las bofetadas y las voces tras la puerta del calabozo.

P.52

-MAX.- Para ml no hay nada tras la última mueca. P.60

- Finalmente se eleva tras de la puerta la voz achulada de una vecina.

P.110

III-16. CONTRA

La preposición «contra» denota la oposición en el aspecto nocional.

-[...] CLAUDINITA, con un grito estridente, tuerce los ojos y comienza

a batir la cabeza contra el suelo. P.124

-DON LATINO.- venimos a protestar contra un indigno atropello de la policía. P.60

III-17. LAS LOCUCIONES PREPOSITIVAS

Por lo tocante a las locuciones prepositivas, nos limitaremos a las que llevan un adverbio capaz de funcionar por sí solo. Tienen su significación sólo en el universo dimensional. Las que se aplican al espacio son «dentro de»,«encima de»,«cerca de»,«enfrente de/a»,«acerca de»,«fuera de» que aluden a una referencia concreta de la situación espacial.

Ejemplos:

-El librero, al tiempo que habla, recoge el atadijo que aun esta encima del mostrador, y penetra en la lóbrega trastienda, cambiando una seña con Don Latino. Reaparece. P.18

-MAX.- Mira si esta Rubén. Suele ponerse enfrente de los músicos.

P.84

-«[...]. Resuenan pasos dentro del zaguán.[...1 P.110-

-EL EMPEÑISTA.- Me tomo el tumulto fuera de casa.[...1 P.100

-BASILIO SOULINAKE.- Podría usted decirme, señora portera, si tiene usted hecho estudios universitarios acerca de medicina? P.122

En cuanto a las que indican una referencia concreta de la situación temporal, tenemos en el corpus«antes de» y «después de».

Ejemplos:

-EL MARQUÉS.- Mis Memorias se publicaran después de mi muerte.[...] P.134

-EL MINISTRO.- Válgate Dios. ~ Y cómo no te has acordado de venir a verme antes de ahora? Apenas leo tu firma en los periódicos. P.75

-EL JOVEN.- Yo los he leído manuscritos. Iban a ser publicados en una revista que murió antes de nacer. P.90

Después de comprobar que la preposición es un elemento que posee un valor de lengua permanente e independiente de los términos que une y que de ella depende en gran parte el sentido de la frase, hemos visto que está dotada de una singular propiedad; la de gozar de distintas significaciones que hace que una misma preposición exprese relaciones muy diferentes según los términos en que se inserta. Recordemos que, para llevar a cabo este apartado, nos hemos apoyado en la teoría de Bernard Pottier quien asigna a cada preposición en el discurso una significación espacial, temporal y nocional. Al final, vemos que

las preposiciones «sin», «contra» y «con» se aplican sólo al aspecto nocional. «Hacia», «bajo», «entre»,«tras», «sobre»,«ante» se aplican al aspecto espacial mientras que «a»,«hasta»«de»,«desde»,«en»,«para»,«por» pueden aplicarse al tiempo, espacio y noción a la vez.

Tomando en consideración la teoría de Pottier y el valor léxico de cada preposición, notamos que dentro de las preposiciones empleadas en Luces de Bohemia, hay preposiciones que se agrupan por un rasgo dinámico común que permite aplicarlas a referencias en que interviene el movimiento físico o figurado; denotan acercamiento a la noción designada por su término; aluden al alejamiento; se utilizan indiferentemente para nociones estáticas o dinámicas en que unas muestran situación bien definida y concreta; otras señalan la situación mas imprecisa, el rasgo positivo y negativo de compañía o concomitancia

positivo y negativo, el rasgo de imprecisión que implica límites de la situación.

Este uso variado de las preposiciones resulta de la libertad de elección del autor en el discurso según la meta y la finalidad que persigue mediante sus escritos y hablando concretamente de la obra Luces de Bohemia, este empleo variado y frecuente de las preposiciones será, a nuestro juicio, un intento de revelar y de exponer a la luz del día las preocupaciones del autor y de este modo, las de su entorno vital o de su sociedad. Merece mencionar aquí que dicha obra dramática, subdividida en quince escenas, quiere ser la expresión verdadera de los diferentes mayales que minaban y obstaculizaban el progreso, el desarrollo y la plenitud de la nación española. Pues, el personaje principal MÁXIMO ESTRELLA apodado MALA ESTRELLA( muy ilustrativo y lleno de significación), es un poeta ciego que no puede vivir del fruto de su imaginación a causa de la situación caótica y deplorable en que se halla España de aquel entonces, ya que la miseria, a juicio de unos, es la compañera diaria e inseparable de la inmensa mayoría de la población española. La represión, la censura literaria, la falta de libertad, la opresión, el bandolerismo, la corrupción,

el favoritismo, el paro, la prostitución eran entre muchas, las múltiples trabas a que se enfrentaban los ciudadanos españoles a la sazón.

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"La première panacée d'une nation mal gouvernée est l'inflation monétaire, la seconde, c'est la guerre. Tous deux apportent une prospérité temporaire, tous deux apportent une ruine permanente. Mais tous deux sont le refuge des opportunistes politiques et économiques"   Hemingway