WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Comptines sur le bout de la langue.

( Télécharger le fichier original )
par Lisa Martin
HEL  - Baccalauréat en logopédie-orthophonie 2014
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

5

ANNEXES

6

Introduction

Depuis de nombreuses années, le monde connaît un véritable essor en matière de flux migratoires. Les origines de l'envol sont multiples : misère économique, crise politique, guerre, famine... La détresse, elle, est commune. Dans ces conditions de vie, comment ne pas se laisser envahir par le désespoir ? Tout adulte subissant cette situation aspire à un avenir meilleur, pour lui et surtout pour sa descendance.

En ces temps, la Belgique compte parmi les cinq pays d'accueil les plus attractifs. De ce fait, les écoles maternelles des territoires wallons reçoivent de plus en plus d'enfants dont la langue maternelle, toujours pratiquée au domicile, n'est pas le français.

À l'heure actuelle où ces établissements scolaires ne disposent pas de moyens adéquats pour optimiser l'intégration culturelle, sociale et linguistique de ces jeunes, l'opération s'annonce rude. La finalité primordiale serait de leur faciliter l'entrée au primaire, minimiser les inégalités avec leurs pairs francophones, et éviter l'échec scolaire.

Ce travail de fin d'études, fondamentalement logopédique, s'est initialement axé sur le handicap majeur que rencontre, par fatalité, un enfant de migrant dès le jour de la rentrée scolaire : la langue. Parmi les cinq composantes caractérisant une langue n'étant autre que la phonologie, le lexique, la morpho-syntaxe, la sémantique et la pragmatique, il me fallait faire un choix ciblé. Ma sélection s'est immédiatement portée sur le domaine du lexique, entité égale à la quintessence linguistique. Dépourvu de mots, l'Homme se retrouverait dans une impasse communicationnelle.

L'accroissement du stock lexical chez un individu peut s'établir de deux façons : soit par un apprentissage explicite (enseignement drastique traditionnel), soit via un apprentissage implicite (naturel, inconscient, engendré par les interactions sociales, la lecture, etc.). Je corrobore les propos de la littérature scientifique en considérant que le second s'avère tout aussi précieux, efficace, et actif que le premier. C'est pourquoi cette étude appliquera ce procédé.

L'avantage avec la logopédie, pour les grands comme pour les petits, est qu'elle positionne le Jeu sur un piédestal, convaincue de ses vertus thérapeutiques. Le « bain de langage », type de rééducation ordinaire couramment usité en école maternelle, ne recourt qu'à des activités ludiques. Son credo : « Jouer en apprenant, apprendre en jouant ».

7

Approuvant ce principe, j'ajouterais une persuasion personnelle qui toutefois acquiert davantage de notoriété au fil des années : la musique et le chant peuvent véritablement servir de panacée à tous niveaux. En effet, l'art-thérapie gagne du terrain. J'en suis venue à m'interroger : « Comment adapter cette discipline à des enfants de 5 ans ? Quel est l'emblème musical enfantin par excellence ? » Le terme est tombé : la comptine. Il n'est pas exceptionnel qu'adultes, nous nous souvenions encore des chansonnettes que l'on entendait autrefois. Cela signifie qu'à partir de rythmes simples, d'une mélodie entraînante, des mots peuvent venir se loger aisément dans notre mémoire à long terme. User de cette méthode ludique et amusante avec de très jeunes apprenants d'une langue seconde ne serait-il pas bénéfique pour l'apprentissage du vocabulaire?

L'idée de cette étude est née. Des questions ont été soulevées : « La « comptine » et le « bain de langage » agissent-ils de la même manière au niveau de l'apprentissage d'un vocabulaire donné ? L'un ne s'avérerait-il pas plus efficace que l'autre ? »

Pour mener à bien ce projet, une comparaison entre les deux domaines était nécessaire, afin d'observer si l'un s'avérait plus bénéfique que l'autre en matière de construction du lexique en langue française, sur les versants productif et réceptif. L'hypothèse de départ penchait vers une efficacité plus marquée de la comptine, pour son côté ritualisé, établi, l'air musical apportant également une aide considérable au niveau de l'intégration et la récupération en mémoire. Cette supposition se concrétisera-t-elle ?

Quatre enfants, scolarisés en grande section de maternelle (GSM), ayant entre 5 et 6 ans contribueront à l'obtention de la réponse. Deux d'entre eux s'adonneront aux joies de l'atelier du « bain de langage », tandis que les deux autres rejoindront l'atelier « comptine ».

Au cours de ce travail, une partie théorique vous sera premièrement exposée. Elle contera une fraction de l'Histoire de la comptine, et traitera ensuite du bilinguisme et de ses répercussions tout en amenant quelques informations sur l'acquisition du lexique. La seconde partie sera basée sur la pratique, puisque je vous ferai part de la méthodologie employée, ainsi que les résultats et leurs analyses. Enfin, une discussion annexée à une vision plus intime clôturera ce projet.

8

UN PEU DE THÉORIE...

« La langue est un théâtre dont les mots sont les acteurs »

Ferdinand BRUNETIERE

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Tu supportes des injustices; Consoles-toi, le vrai malheur est d'en faire"   Démocrite