WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

EDC ( Electricity Developpment Corporation ) et la relance du pool énergétique camerounais: enjeux et perspectives

( Télécharger le fichier original )
par Jean- Louis NDZOUDOM
Institut de formation pour le développement Yaoundé - Diplôme d'études professionnelles approfondies niveau 2 2011
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

§.2. SYSTEME DE SUIVI ÉVALUATION DU PLAN D'INDEMNISATION ET DE REINSTALLATION DU PROJET LOM PANGAR

Le système de suivi évaluation est un document qui présente le système de suivi évaluation qui est l'ensemble de tous les éléments, ressources, mécanismes sur le programme/projet et dont il a besoin pour suivre et évaluer les activités qui y sont liées. Il intègre les méthodes ou les techniques à utiliser pour assurer la mise en oeuvre du projet, son suivi et son évaluation efficace. Le guide de suivi évaluation s'articule autour de sept points, à savoir : le contexte de l'élaboration du guide et la structure du programme, le cadre du suivi évaluation, les structures et acteurs du S&E, la gestion des données, le traitement et l'analyse des données, l'utilisation et la diffusion de l'information et l'évaluation du programme.

Titre du projet : plan d'indemnisation et de réinstallation du projet Lom pangar .

I- CONTEXTE ET JUSTIFICATION DU PROJET 

Le projet de construction du barrage réservoir de Lom Pangar est l'un des projets structurants qui suscite beaucoup d'espoir aujourd'hui au Cameroun. Sa construction avait été envisagée depuis le début des années 1990 par la défunte SONEL. L'espoir qu'il suscite aujourd'hui se justifie par le fait qu'il viendra réduire significativement le déficit d'énergie électrique qui fait tant de mal aux ménages et à l'économie du pays. La fonction première de ce barrage est la régularisation hydrologique du fleuve Sanaga. En tant que telle, sa construction permettra d'envisager sérieusement l'aménagement hydroélectrique de Nachtigal par ALUCAM. Ce barrage réservoir permet d'augmenter le débit d'étiage à Song loulou de 600 à 950 m3/s, assurant une puissance garantie additionnelle de 120 MW sur les usines hydroélectrique de Song loulou et Edéa.

L'étude d'impact environnementale du barrage de Lom Pangar qui est un préalable fondamental dont l'objectif est de minimiser ses effets sur l'environnement a conduit à l'élaboration du plan d'indemnisation et de réinstallation (PIR). Le PIR est un document qui présente la stratégie de compensation et de recasement des populations qui seront affectées par la construction du barrage. Comme tout projet, l'aspect suivi évaluation doit être pris en compte. C'est l'objet du présent document qui se veut un guide de suivi évaluation dans la mise en oeuvre du PIR.

OBJECTIF GLOBAL :

Assurer une compensation équitable et adéquate des personnes et communautés affectées par le projet de construction du barrage réservoir de Lom Pangar.

OBJECTIFS SPECIFIQUES :

1. L'indemnisation et la réinstallation des personnes et communautés affectées par le projet de construction du barrage réservoir de Lom Pangar est effective.

2. la procédure de compensation est transparente autant que possible et toutes les personnes traitées exactement de la même façon.

3. Le niveau de vie des personnes concernées ne sera pas inférieur à ce qui est actuellement, une fois que les compensations auront été payées.

RÉSULTATS :

R.1.1 : Les indemnisations et réinstallations individuelles et collectives des villages et campements déplacés sont assurées.

R.1.2 : Les compensations collectives des villages hôtes sont effectives.

R.2.1 : Les autorités administratives, traditionnelles et les personnes affectées par le projet sont impliquées dans le processus.

R.2.2 : Les compensations sont jugées équitables et justes par la population concernée.

R.3.1 : Les compensations et réinstallations sont faites suivant les lois et règlements du Cameroun et la politique OP 4,12 de la Banque Mondiale.

R.3.2 : Toutes les infrastructures, les biens collectifs et individuels ont été compensés.

ACTIVITÉS :

A.1.1.1 : Identifier les villages et campements affectés par le projet.

A.1.1.2 : Délimiter les villages et campements affectés par le projet et la zone devant accueillir les personnes à déplacer.

A.1.1.3 : Lancer les opérations de recensement des biens et personnes affectées dans chaque village concerné :

A.1.1.4 : Recenser avec précision les ménages et les personnes vulnérables.

A.1.1.5 : Définir les taux à appliquer aux campements communautaires pour les ressources naturelles.

A.1.1.6 : Identifier avec précision les personnes vulnérables au sein des personnes affectées.

A.1.1.7 : Assurer une assistance lors du déménagement proprement dit (assistance au transport des malades, handicapés, personnes âgées, femmes enceintes ou mères de très jeunes enfants, etc.),

A.1.2.1 : Rechercher des terrains de réinstallation (maisons, terrains, terrains agricoles et élevages), en accords avec les villages hôtes.

A.1.2.2 Consulter les autorités (niveau préfectoral et sous préfectoral) en vue de préciser l'occupation et l'utilisation actuelle des terrains susceptibles d'être occupés ou acquis et d'apporter une information sur le processus qui sera suivi.

A.1.2.3 : Consulter les villages riverains en vue de préciser l'occupation et l'utilisation actuelles des terrains susceptibles d'être occupés ou acquis.

A.1.2.4 : Matérialiser sur le terrain les limites de la zone de réinstallation.

A.2.1.1 : Mettre en place ou réactiver au niveau préfectoral une commission de recensement comportant des représentants des principaux services concernés (agriculture, élevage, mines, urbanisme).

A.2.1.2 : Mettre en place dans chaque village affecté une commission de recensement (4 à 5 personnes) chargée de superviser pour le compte des villageois les opérations de recensement (détermination des limites du terroir villageois, des propriétaires traditionnels et des limites entre propriétaires traditionnels).

A.2.1.3 : Informer les villages et campements affectés sur les opérations de compensation.

A.2.1.4 : Informer et consulter sur les principes de la politique de réinstallation mise en oeuvre par EDC.

A.2.1.5 : Actualiser, en liaison avec les services préfectoraux, des taux de compensation applicables aux cultures annuelles et pérennes, par recueil de données sur les marchés locaux et calcul selon les bases présentées aux tableaux (6,7 et 8).

A.2.2.1 : Calculer les compensations dues à chaque ménage et chaque communauté affectée.

A.2.2.2 : Présenter à chaque entité affectée (ménages ou communauté) des compensations prévues au cas par cas.

A.2.2.3 : Veiller à ce que qu'aucun ménage éligible à ces actions spécifiques ne soit exclu du dispositif.

A.2.2.4 : Vérifier que toutes les personnes vulnérables aient trouvé un toit après le déplacement.

A.2.2.5 : Mettre en place une commission de gestion des conflits

A.2.2.6 : Enregistrer les plaintes

A.2.2.7 : Résoudre les conflits au niveau de la commission

A.3.1.1 : Informer et discuter au niveau de chaque village affecté sur les points suivants : règles d'éligibilité, taux de compensation applicables à chaque bien affecté, taux de compensation communautaire pour les ressources et la brousse.

A.3.1.2 : Identifier les titres fonciers éventuels avec le service compétent.

A.3.1.3 : Adapter éventuellement les limites d'emprises envisagées en fonction des résultats de la reconnaissance de terrain et de la consultation, en vue de minimiser les impacts environnementaux et le déplacement physique et économique.

A.3.2.1 : Négocier des compensations avec chaque ménage et chaque communauté affectée.

A.3.2.2 : Préparer les accords de compensations avec chaque ménage et chaque communauté affectée.

A.3.2.3 : Signer les accords de compensation.

A.3.2.4 : Mettre en oeuvre des compensations (réinstallation et/ou indemnisation en nature ou en numéraire).

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"L'ignorant affirme, le savant doute, le sage réfléchit"   Aristote