WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Analyse sociolinguistique de la messagerie des étudiants de l'ISP/Kaziba dans les réseaux sociaux. Vers un cryptage inédit: approche sociolinguistique


par Sterling ELIA LIKANGE
Institut Supérieur Pédagogique de Kaziba (ISP Kaziba) - Licence 2022
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

1.1.3 Les sigles

D'après le dictionnaire Usito, Le sigle est une série de lettres initiales deplusieurs mots représentant une expression ou désignant une société ou unorganisme et formant un mot unique. Dans le langage SMS, la majorité de siglessont empruntés à l'anglais.En général, le sigle se prononce alphabétiquement. Quelques exemples denotre corpus :

§ Exemples : - LOL (Laughing out loud) qui peut se traduire par Je risbien fort

Les sigles Signification

Signification

tfk

Tu fais quoi

Mdr

mort de rire

Stp

S'il te plait

lol

Laughing Out Loud (Anglais)

· Après l'analyse de notre corpus, nous nous sommes rendu compte que la siglaison est souvent utilisée dans les SMS des étudiants. La valeur de ce procédé et derendre le message plus court et souple. Les étudiants écrivent de cettemanière pour accélérer la discussion et gagner de temps. Parfois, les siglesutilisés sont des emprunts d'autres langues ; cela pour enrichir ladiscussion avec un modèle langagier varié.

1.1.4 Les rébus

Le rébus se définit comme une écriture syllabique plus concise qu'uneécriture alphabétique. Il est donc question de l'utilisation « de séquences mêlant chiffres, lettres et signes divers, qui doivent être interprétés à l'aide de leurvaleur dénominative » (C. FAIRON, J. R. KLEIN et S. PAUMIER, 2006 : 32)

o En anglais, on trouvera :

- 2 pour two (deux),

- to (à) et too (aussi) qui se prononcent de la même manière.

o En français, en trouvera :

- C pour C'est

- j pour j'ai ou encoreg

- TT à la place de t'étais ou tout

· Suivant nos recherches, nous remarquons ici que les verbes (est, ai, étais)ont été supprimés afin d'économiser lesefforts et le temps.

1.1.5 Les squelettes consonantiques

Ils correspondent àl'abréviation d'un mot commun charpenté quasi exclusivement autour de ses consonnes. Depuis longtemps, dans les prises de notes, on utilise la suppression des voyelles de notre écriture pour abréger les mots usuels. (DELIC, Etude de quelques problèmes de phonétisation dans un système de synthèse de la parole à partir de SMS, 2005, p2)

v Certaines abréviations ne gardent qu'une partie des consonnes du signe.

o C'est le cas de : pqpour pourquoi

oCc pour coucou

· Nous remarquons ici que le mot pourquoi et coucou ont été réduits par lasuppression totale de voyelles, dans les SMS, ce mode ou procédé estutilisé par les étudiants de Kaziba dans l'objectif d'accélérer la discussion etd'économiser le temps.

1.1.6 Les graphies phonologiques

Les graphies phonologiques relèvent du registre courant ou familier. Elles engendrent un effet d'oralité. Voici quelques-uns de ces procédés :

o Le remplacement des « e » caducs par des apostrophes : j'peux pour je

peux

o Les variations phonétiques diverses : franchement va être transcrit

fronchement

o Les écrasements phonétiques : je ne sais pas devient chépa.

· Dans notre analyse, nous constatons que les graphies phonologiques ontété présentes dans quelques messages, nous remarquons aussi que dans lamajorité des discussions, le pronom personnel « je » devient « j » et dansle premier exemple, l'étudiant a écrasé la voyelle « e » du pronompersonnel et l'a remplacée par l'apostrophe, dans ce cas, l'étudiant réduit lemaximum de voyelles afin de faire vite dans son écrit.Dans le deuxième exemple, nous remarquons qu'il y'a une variationphonique entre « an » et « on », dans cela nous constatons que la rapiditéde manipulation du clavier empêche l'étudiant de se concentrer à ce typed'erreurs.

Dans l'exemple suivant, nous témoignons que le mot « chépa » estsouvent utilisé dans la vie quotidienne, l'emploi de cet écrasement est dans le but de créer un modèle langagier spécifique et compréhensible.

précédent sommaire suivant






La Quadrature du Net

Ligue des droits de l'homme