IV - MANUELS SCOLAIRES
TABLEAU N°13 : les manuels de l'amazighe sont-ils
faciles, difficiles ou impossibles à utiliser ?
Degré de difficulté d'utilisation des
manuels de l'amazighe
|
|
N
|
%
|
Pourquoi
|
N
|
%
|
Niveau inaccessible
|
11
|
39
|
Facile
|
7
|
25
|
Manque de formation et de doc.
|
2
|
7
|
Difficile
|
16
|
57
|
Présentation matérielle
|
4
|
14
|
Impossible
|
03
|
11
|
Sans réponse
|
9
|
32
|
La majeure partie des questionnés (57%) trouvent les
manuels de l'élève et le guide du professeur difficiles à
utiliser voire (pour 11%) d'usage impossible. La raison évoquée
pour la plupart de ceux qui ont répondu à cet item (39%) est
" le niveau élevé" de ces manuels, qui ne seraient
facilement accessibles ni pour les élèves ni pour les
enseignants. Toutefois, il est intéressant de noter quelques-unes des
raisons qui ont motivé le choix des 25% qui trouvent les manuels faciles
à utiliser : "simples et clairs ", " illustrés et
bien détaillés ", " je suis amazighophone et j'ai suivi
une formation ". On pourrait dire sans grand risque de se tromper que la
troisième justification pourrait être à la base des deux
précédentes : les professeurs amazighophones ayant
bénéficié d'une formation sont les plus à
même d'utiliser sciemment les nouveaux manuels scolaires et les
guides.
Autre constat : un bon tiers des questionnés ne
s'est pas prononcé, ce qui ne permet pas de faire de pertinentes
déductions à ce sujet.
Tableaux N°14 : quelle ressemblance entre
les deux manuels? Tableaux N°15 : sur quel(s)
plan(s)?
Y a-t-il une ressemblance entre le manuel de l'amazighe et le
manuel de l'arabe ?
|
|
total
|
%
|
Oui
|
16
|
57
|
Non
|
9
|
32
|
Sans réponse
|
2
|
7
|
Si oui, dites sur quel(s) plan(s)
|
|
total
|
%
|
Contenus thématiques
|
7
|
25
|
Approches didactiques
|
7
|
25
|
Disposition des unités didactiques
|
10
|
36
|
Présentation matérielle
|
7
|
25
|
Autre (à préciser)
|
0
|
0
|
Nous constatons ici que plus de la moitié des
questionnés pensent (57%) qu'il y a ressemblance entre le manuel de
l'arabe et le manuel de l'amazighe avec quand même plus du tiers qui
pensent le contraire ; 36% parmi eux trouvent cette ressemblance au niveau
de la disposition des unités didactiques dans les deux manuels. Les
autres critères (contenus thématiques et approches
pédagogiques) ont le même nombre de voix (25%). Il est vrai que
l'élaboration des manuels, notamment ce qui concerne la disposition des
unités de la progression annuelle, est soumise au même canevas,
dicté par le ministère et appliqué par toutes les
équipes chargées de la conception des manuels, toutes disciplines
confondues.
Nous aurions été plus déçus si la
majorité des enseignants trouvaient la ressemblance sur le plan des
approches didactiques; cela n'aurait pas réconforté notre
hypothèse.
Tableau N°16 : y a-t-il d'autres points de
ressemblance?
Autres points de ressemblance
|
|
total
|
%
|
Certaines disciplines (lect. Oral, écriture...)
|
6
|
21
|
Méthodes utilisées
|
9
|
32
|
En tout
|
1
|
4
|
Aucune ressemblance
|
3
|
11
|
Sans réponse
|
10
|
38
|
Ici, ce qui frappe c'est que plus du tiers (38%) des
questionnés ne se sont pas exprimés, comme pour dire qu'il n'y a
pas d'autres points de ressemblance entre les deux manuels. Toutefois, on
relève par ailleurs que près de la moitié trouvent une
ressemblance sur le plan des méthodes didactiques, ce qu'ils n'ont pas
fait prévaloir précédemment (25% seulement, voir tableau
N°15)
Tableau N° 17 : y a-t-il d'autres points de
différence?
Autres points de différence
|
|
total
|
%
|
Certaines disciplines (lect. Oral, écriture...)
|
9
|
32
|
Méthodes utilisées
|
4
|
14
|
En tout
|
2
|
7
|
Aucune différence
|
2
|
7
|
Sans réponse
|
11
|
39
|
Même constat que précédemment sur le
nombre des sans réponse (39%), même si 32% affirment qu'il y a des
points de différence entre les deux manuels sur le plan de certaines
disciplines. En voici quelques libellés : " il y a moins de
séances de langue en amazighe, plus de lettres sont
étudiées par séance (seulement 4 en arabe) " ou
encore " type de graphie : voyelles / consonnes " ou enfin
"l'amazighe ne profite pas des autres matières comme l'arabe (sciences,
mathématiques...). Soit, mais voyons pour le français !
Tableau N° 18 : manuel de l'amazighe et
manuel de français, quelle ressemblance? Tableau
N° 19 : et sur quel(s) plan(s)?
Y a-t-il une ressemblance entre le manuel de l'amazighe et le
manuel du français ?
|
|
total
|
%
|
Oui
|
12
|
43
|
Non
|
6
|
21
|
Sans réponse
|
10
|
36
|
Si oui, dites sur quel(s) plan(s)
|
|
total
|
%
|
Contenus thématiques
|
8
|
29
|
Approches didactiques
|
8
|
29
|
Disposition des unités didactiques
|
7
|
25
|
Présentation matérielle
|
6
|
21
|
Là aussi, les sans réponses frappent par leur
nombre (plus du tiers). Il n'empêche que la majorité de ceux qui
se sont exprimés pensent qu'il y a une ressemblance entre les deux
manuels (43%), ressemblance qu'ils ont trouvée, presque à part
égale sur les quatre plans qui leur sont proposés (contenus 29%,
approches 29%, disposition des unités 25% et présentation
matérielle 21%).
Tableau N°20 :
Y a-t-il d'autres points de ressemblance ?
|
Tableau N°21 :
Y a-t-il d'autres points de différence ?
|
Autres points de différence
|
|
total
|
%
|
Certaines disciplines (lect. Oral, écriture...)
|
5
|
18
|
Méthodes utilisées
|
2
|
7
|
En tout
|
0
|
0
|
Aucune différence
|
1
|
4
|
Sans réponse
|
20
|
71
|
Autres points de ressemblance
|
|
total
|
%
|
Certaines disciplines (lect. Oral, écriture...)
|
5
|
18
|
Méthodes utilisées
|
4
|
14
|
En tout
|
2
|
7
|
Aucune ressemblance
|
1
|
4
|
Sans réponse
|
16
|
57
|
Les deux tableaux précédents confirment les
remarques des tableaux N°17 et N°18. Plus encore,
71% des questionnés n'ont pas donné leur avis
sur les différences entre le manuel de l'amazighe et le manuel du
français ! Cela voudrait-il dire qu'il n'y en a pas ? Cela
serait l'idéal pour nous qui pensons qu'il n'y en a pas tellement. Mais
les sans réponse au niveau des ressemblances (57%) nous
inquiètent par ailleurs, bien que 7% affirment que les deux manuels se
ressemblent en tout, ce qui n'apparaît pas dans les réponse sur
les différences (0%).
Tableau N° 23 : Pourquoi ?
|
Parce que
|
Total
|
%
|
L'amazighe est une langue
vivante à part entière
|
9
|
32
|
Elle peut s'inspirer
des didactiques existantes
|
1
|
4
|
Grâce aux efforts du MEN
et de l'IRCAM
|
12
|
43
|
Sans réponse
|
6
|
21
|
|