ANNEXES
1 Périmètre
d'Exploration........................................................................................53
2 Procédure
comptable............................................................................
...............55 4
CONTRAT :
Entre
- La République Islamique de Mauritanie,
représenté aux présentes par le Ministre chargé des
Mines, ci-après dénommée le "Gouvernement", d'une
part,
Et
Société constituée selon les lois de ,
ayant son siège social à
, représentée aux présentes par
dûment mandaté, ci-après dénommé le
"Contractant",
Dans le cas où le Contrat est signé par
plusieurs sociétés, à compléter par
chacune desdites sociétés, d'autre
part,
les deux parties étant désignées
ci-après collectivement les "Parties", ou individuellement la
"Partie".
Considérant que le Gouvernement souhaite promouvoir la
découverte et la production d'Hydrocarbures pour favoriser l'expansion
économique du pays ;
Considérant que le Contractant, qui a
déclaré posséder les capacités techniques et
financières, désire explorer et exploiter, dans le cadre du
présent contrat de partage de production, les Hydrocarbures liquides et
"ou gazeux" pouvant être contenus dans le Périmètre
d'Exploration ;
Vu l'Ordonnance n° 88.151 du 13 novembre 1988 relative
au régime juridique et fiscal de la recherche et de l'exploitation des
Hydrocarbures...
File number 3:
PETROLEUM LAW OF THE MONGOLIAN PEOPLE'S REPUBLIC
January 18, 1991 Ulaanbaatar
CHAPTER ONE: GENERAL PROVISIONS
Article 1. Purpose of the Law
The purpose of this law is to regulate the operations
of Mongolian and foreign entities or individuals involved in the exploration
for and the protection, processing, transportation, storage and marketing of
petroleum originating in Mongolia.
Article 2. Definitions
1. «Petroleum» means liquid petroleum
and different compounds of hydrocarbons occurring under the surface of the
earth and which may be extracted in a liquid, gaseous or solid state
individually or in combination.
2. «Petroleum operations» means the
operations related to the exploration for and protection, production,
processing, transportation, storage and marketing of
petroleum.
3. «Petroleum administration» means an
organization authorized by the MPR Government to enter into contracts related
to petroleum operations and to supervise their implementation.
4. «Contractor» means Mongolian or
foreign entity or individual who has entered into a contract with the petroleum
administration to carry out petroleum operations in the territory of the
MPR.
Article 3. Ownership of Petroleum
All petroleum occurring under the surface of the
earth in MPR shall belong to the State. Article 4. State management of
petroleum operations
1. Petroleum related operations within the territory
of Mongolia shall be carried out only in accordance with the permissions issued
by the Central Administrative Authority in charge of petroleum. [The provisions
of this paragraph shall come into force on the day when the Licencing Law of
Mongolia on Business Activities is enforced] (The article was re-edited by Law
of November 30, 2001)
2. The MPR Government may decide to prohibit or
restrict production of petroleum in any part of its territory for reasons of
national security or to prevent damage to natural oil reserves, the population,
or to protect relics of historical and cultural importance.
3. The petroleum administration shall have the sole
right to draw up a work programme for petroleum exploration and supervise its
implementation.
4. The MPR Government shall adopt the regulation for
implementation of this law. Artcle 5. Status of Foreign
Contractors
Unless the international treaties to which MPR is a
party provide otherwise, foreign
contractors shall be protected by and obliged to
obey the laws of MPR and to fulfil their obligations under their contracts in
the same manner as any legal person or citizen of the MPR.
CHAPTER TWO
PETROLEUM OPERATIONS
Article 6. Basic requirements of petroleum
contracts
Petroleum contracts shall meet the following basic
requirements:
1. machinery and technology capable to extracting
not less than 20 percent of a field's resources occurring under the surface of
the earth shall be used;
2. there shall be consistency with the establishment
and development of the petroleum processing industry in MPR;
3. programmes for the training of qualified
personnel and for the employment of foreign citizens shall be
developed;
4. machinery and technology of high economic
efficiency shall be used in petroleum operations and the ecological balance of
the affected environment shall not be disturbed;
5. all original information, data and reports
related to petroleum operations shall be submitted to the petroleum
administration;
6. any measures necessary to provide for the safety
of the population, the protection of the life and health of staff, the
prevention of accidents, the avoidance of damage to property, natural
resources, soil, subsoil, and ecology, and for the restoration of areas used
shall be taken.
Article 7. Grant of tenure to
Contractors
1. In order to enable the conduct of petroleum
operations, local authorities shall grant land tenure permits and the
Government shall grant mine tenure permits.
2. Exploration for and production of petroleum
beyond the boundaries of permitted tenures shall be
prohibited.
Article 8. Term of Contractors'
operations
1. the term of exploration period shall be up to 5
years.
2. the petroleum administration and a contractor
agree on the relevant terms and conditions, the petroleum administration may
extend the period for exploration twice for two years each
time.
3. The period for oil-field development shall be up
to twenty years beginning on the day the petroleum administration grants
permission for the production of petroleum.
4. If a contractor sets up additional industrial
infrastructure, such as by building processing plants or oil or natural gas
pipelines, the petroleum administration may extend the period for oil-field
development twice for not more than five years each time. Article 9. Royalties,
taxes levied on contractors
1. Contractors shall pay royalties to the State
in respect of the production of petroleum. The MPR Government shall fix the
amount of royalties. In the case production-sharing contracts, the amount of
royalty for production of petroleum may be included in production-sharing
calculations.
2. Contractors carrying out petroleum operations
shall be liable for tax in accordance with the rates provided in the laws of
the MPR.
3. The MPR Government shall establish methods for
the payment of royalties and taxes in
respect of the production of petroleum, taking into
account the recommendations of contractors and the petroleum
administration.
Article 10. Production-sharing
1. Contractors shall share the remainder of the
total production with the petroleum administration after royalties for
production and an amount of petroleum for cost recovery have been deducted. The
percentage shares shall be negotiated by reference to the daily production rate
and recorded in the petroleum contract.
2. Contractors may export their share of
petroleum.
3. The petroleum administration may request
contractors to provide their share of petroleum for the domestic consumption of
the MPR.
Article 11. Cost recovery If contractors begin
commercial production of petroleum, they may recover their petroleum operations
costs. The amount of petroleum that contractors may allocate for recovery of
those costs shall not exceed 40 per cent of their total annual
production.
(Article 12 was invalidated by Law of January 15,
1998)
CHAPTER THREE
ARBITRATION AND LIABILITIES
Article 13. Arbitration Clause
1. Unless a petroleum contract provides
otherwise, any property dispute arising out of or in the course of petroleum
operations shall be settled by the MPR courts in accordance with the laws of
the MPR.
2. Upon request of the parties concerned, any
dispute related to a petroleum contract, such as modification of its terms or
its cancellation may be settled in accordance with the UNCITRAL Arbitration
Rules.
Article 14. Liabilities
1. If any person conducts petroleum operations
arbitrarily or without permissions, the MPR through authorised organizations,
shall confiscate in favor of the State the equipment used in those operation,
the property, the petroleum produced and income of the person involved. If
those operations are of a criminal nature, the matter shall be subject to the
jurisdiction of the courts of the MPR.
2. If a contractor undertakes any operations in
breach of the provisions of this law or other relevant laws of the MPR, and
such breaches result in losses to an entity, organization or individual, the
contractor shall be liable in accordance with the laws of the
MPR.
3. Any losses resulting from a breach of contractual
obligations by any contractor shall be recovered from the offending party in
compliance with the Civil Code of Mongolia. Article 15. Entry into
force
This Law shall come into force on the day it is
ratified by the President of the MPR.
CHAIRMAN OF THE BAGA HURAL
OF THE MPR R.GONCHIGDORJ
SECRETARY OF THE BAGA HURAL
OF THE MPR B.CHIMID
Note: The President of the MPR ratified this Law on
February 13, 1991.
File number 4
Other example of petroleum code in Cameroon, Law No. 99/013 of 22
December 1999:
Code pétrolier du Cameroun
LOI N° 99/013 DU 22 DECEMBRE 1999
PORTANT CODE PETROLIER
L'Assemblée Nationale a délibéré
et adopté, le Président de la République promulgue la loi
dont la teneur suit :
|