WOW !! MUCH LOVE ! SO WORLD PEACE !
Fond bitcoin pour l'amélioration du site: 1memzGeKS7CB3ECNkzSn2qHwxU6NZoJ8o
  Dogecoin (tips/pourboires): DCLoo9Dd4qECqpMLurdgGnaoqbftj16Nvp


Home | Publier un mémoire | Une page au hasard

 > 

Communication et contrôle de la trypanosomose animale africaine : étude de cas des interrelations entre les agro-éleveurs et leurs prestataires de services vétérinaires dans la province du Kénédougou (Burkina Faso).

( Télécharger le fichier original )
par Der DABIRE
Université de Ouagadougou, Département de Sociologie - Maîtrise en Sociologie 2005
  

précédent sommaire suivant

Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy

SIGLES ET ABRÉVIATIONS.

BMZ2 : Bundesministerium für wirtschftliche Zusammenarb und Entwicklung (Phase 2).

CIRDES : Centre International de Recherche Développement sur l'Elevage en Zone Subhumide.

DPRA : Direction Provinciale des Ressources Animales.

DRRA/HB : Direction Régionale des Ressources Animales des Hauts Bassins.

EISMV : Ecole Inter Etats des Sciences et Médecine Vétérinaires.

ENSA : Ecole Nationale de Santé Animale.

FAO: Foods and Agricultural Organisation.

FASOVET: Faso Vétérinaire.

ILRI: International Livestock Ressearch.

INSD : Institut National de la Statistique et de la Démographie.

LAPROVET : Laboratoire des Produits Vétérinaires.

MRA: Ministère des Ressources Animales.

MARP : Méthodes Accélérées de Recherche Participative.

OIE: Office International des Epizooties.

OMS: Organisation Mondiale de la Santé.

ONG : Organisation Non Gouvernementale.

PHARMAVET : Pharmacie Vétérinaire.

PHARVET : Pharmacie Vétérinaire.

PIB : Produit Intérieur Brut.

PNGT2 : Programme National de Gestion du Terroir (phase 2).

PV : Poste Vétérinaire.

SAGRICHEM : Société Agricole et Chimique.

SL/SA : Savoirs Locaux en Santé Animale

SODIVET : Société de Distribution d'Intrants Vétérinaires.

SOFITEX : Société des Fibres et Textiles.

SOPELA : Société pour la Promotion de l'Elevage en Afrique.

SPRA : Service Provincial des Ressources Animales

URBIO : Unité de Recherche des Bases biologiques de la production Intégrée.

UO : Université de Ouagadougou.

UFR/SH : Unité de Formation et de Recherche en Sciences Humaines.

ZAP : Zone d'Aménagement Pastoral.

ZATE : Zone d'Activité Technique en Elevage.

SOMMAIRE.

DÉDICACE. I

REMERCIEMENTS. II

SIGLES ET ABRÉVIATIONS III

SOMMAIRE. 1

INTRODUCTION GÉNÉRALE. 3

CHAPITRE I : CADRE THÉORIQUE ET MÉTHODOLOGIE. 6

I/ CONSTRUCTION DE L'OBJET D'ÉTUDE. 6

II/ CONSTRUCTION DU MODÈLE D'ANALYSE THÉORIQUE 14

III/ MÉTHODOLOGIE 34

CHAPITRE II : PRÉSENTATION DE L'ESPACE D'ÉTUDE ET ANALYSE DES CIRCUITS DE COMMUNICATION DANS LES VILLAGES D'ENQUÊTES. 40

I/ PRÉSENTATION DE LA PROVINCE DU KÉNÉDOUGOU 40

II/ DESCRIPTION DES VILLAGES D'ENQUÊTE ET CARACTÉRISTIQUES SOCIOLOGIQUES DES AGRO-ÉLEVEURS. 48

III/ ANALYSE CRITIQUE DES CIRCUITS D'INFORMATION ET DE COMMUNICATION CHEZ LES AGRO-ÉLEVEURS. 59

CHAPITRE III : TRANSACTIONS TRYPANOCIDES ET STRATÉGIES DE COMMUNICATION CHEZ LES PRESTATAIRES DE SERVICES. 66

I/ RÔLES, CARACTÉRISTIQUES ET IMPORTANCE DES ACTEURS EN PRÉSENCE. 66

II/ STRATÉGIES DE COMMUNICATION UTILISÉES PAR LES PRESTATAIRES DE SERVICES. 76

III/ CONSOMMATION DES TRYPANOCIDES ET BIAIS DE COMMUNICATION. 82

CHAPITRE IV : BESOIN ET STRATÉGIES D'INFORMATION CHEZ LES AGRO-ÉLEVEURS. 99

I/ CONSTAT ET ANALYSE DU BESOIN D'INFORMATION CHEZ LES AGRO-ÉLEVEURS. 99

II/ LES SOURCES D'INFORMATIONS VÉTÉRINAIRES UTILISÉES PAR LES AGRO-ÉLEVEURS. 102

III/ STRATÉGIES DE COMMUNICATION UTILISÉES PAR LES AGRO-ÉLEVEURS. 113

CONCLUSION. 116

BIBLIOGRAPHIE. 118

ANNEXES 124

précédent sommaire suivant






Bitcoin is a swarm of cyber hornets serving the goddess of wisdom, feeding on the fire of truth, exponentially growing ever smarter, faster, and stronger behind a wall of encrypted energy








"Enrichissons-nous de nos différences mutuelles "   Paul Valery